समश्लोकी भगवद्गीता is the Marathi language translation of Bhagavad Gita by Sadashivrao Paranjape. Krishna explains to Arjuna why a just war must be fought, nature of life, and the paths to moksa. This treatise is present in Bhisma Parva, and known as Bhagavad Gita. It is a 700-verse Hindu scripture that is part of the Hindu epic Mahabharata.
Bhagvad Gita is set in a narrative framework of a dialogue between Pandava prince Arjuna and his guide and charioteer the god-king Krishna. Facing the duty to kill his relatives, Arjuna is counselled by Krishna to "fulfill his Kshatriya (warrior) duty as a warrior and kill." Inserted in this appeal to kshatriyadharma (heroism) is "a dialogue between diverging attitudes concerning and methods toward the attainment of liberation (moksha)".
भगवद्गीता हा प्राचीन भारतीय ग्रंथ आहे. त्यात भगवान श्रीकृष्णांनी अर्जुनाला जीवनाबद्दल केलेला उपदेश आहे. संस्कृत भाषेतील गीतेचे पद्यरूपात मराठी भाषेत रूपांतर करण्याचे अवघड कार्य सदाशिवराव परांजपे यांनी केले.
समश्लोकी भगवद्गीता adalah Marathi terjemahan bahasa Bhagavad Gita oleh Sadashivrao Paranjape. Krishna menjelaskan kepada Arjuna mengapa perang hanya harus diperangi, hakikat kehidupan, dan jalur untuk moksa. risalah ini hadir dalam bhismaparwa, dan dikenal sebagai Bhagavad Gita. Ini adalah kitab suci Hindu 700-ayat yang merupakan bagian dari wiracarita Mahabharata.
Bhagvad Gita diatur dalam kerangka narasi dialog antara Pandawa Pangeran Arjuna dan panduan dan kusir dewa-raja Krishna. Menghadapi tugas untuk membunuh saudara-saudaranya, Arjuna menasihati oleh Krishna untuk "memenuhi nya Ksatria (pejuang) bertugas sebagai prajurit dan membunuh." Dimasukkan ke dalam banding ini untuk kshatriyadharma (kepahlawanan) adalah "dialog antara divergen sikap mengenai dan metode menuju pencapaian pembebasan (moksha)".
भगवद्गीता हा प्राचीन भारतीय ग्रंथ आहे. त्यात भगवान श्रीकृष्णांनी अर्जुनाला जीवनाबद्दल केलेला उपदेश आहे. संस्कृत भाषेतील गीतेचे पद्यरूपात मराठी भाषेत रूपांतर करण्याचे अवघड कार्य सदाशिवराव परांजपे यांनी केले.